Flop Remakes of Superhit Bengali Serials: সিনেমা থেকে শুরু করে সিরিয়াল (Serial), বিনোদন ইন্ডাস্ট্রিতে সবকিছুরই রিমেক (Remake) হয়। কিছু ক্ষেত্রে দর্শকদের কথা মাথায় রেখে কাহিনীতে কিছু বদল আনা হয়। তবে বেশিরভাগ ক্ষেত্রে শুরু থেকে শেষ অবধি পুরোটাই ‘টুকে’ দেওয়া হয়। সেক্ষেত্রে অনেকসময়ই সেই প্রোজেক্ট ফ্লপ হওয়ার একটা সম্ভাবনা থেকে যায়।
বাংলার বহু জনপ্রিয় সিরিয়াল (Bengali Serial) যেমন হিন্দিতে রিমেক করা হয়েছে। ‘পটল কুমার গানওয়ালা’ থেকে শুরু করে ‘শ্রীময়ী’- সেই তালিকায় নাম রয়েছে প্রচুর ধারাবাহিকের। তবে সিরিয়াল (Hindi Serial) কিন্তু হিট হয়নি। বাংলা থেকে টুকে বানানো প্রচুর ধারাবাহিক হিন্দিতে ফ্লপ (Flop) হয়েছে। চলুন দেখে নেওয়া যাক, সেই তালিকায় নাম রয়েছে কোন কোন সিরিয়ালের।
মোহর (Mohor)- স্টার জলসার ‘মোহর’ ধারাবাহিকটি দর্শকদের ভীষণ পছন্দের ছিল। সোনামণি সাহা এবং প্রতীক সেনের জুটি দারুণ পছন্দ হয়েছিল দর্শকদের। এই সিরিয়ালের হাত ধরেই পথচলা শুরু হয়েছিল ‘সোনাতিক’ জুটির। এই সিরিয়ালেরই হিন্দি রিমেক হল ‘শৌর্য অউর অনোখি কি কাহানি’। যদিও দর্শকমনে একেবারেই ছাপ ফেলতে পারেনি এই ধারাবাহিক।
আরও পড়ুনঃ সন্ধ্যার রূপে মুগ্ধ আকাশ, তারাকে ভুলে স্ত্রীর প্রেমে ডুব দিচ্ছে আকাশনীল! দিলখুশ দর্শকদের
কে আপন কে পর (Ke Apon Ke Por)- জবার সিরিয়াল নিয়ে এখনও দর্শকমহলে চর্চা হয়। কাজের লোক থেকে উকিল হয়ে যাওয়া, বোম নিষ্ক্রিয় করা সহ একাধিক খেল দেখিয়েছিল জবা। এই ধারাবাহিক অবলম্বনেই তৈরি হয়েছিল ‘সাথ নিভানা সাথিয়া’র দ্বিতীয় সিজন। যদিও সেটি চূড়ান্ত ফ্লপ হয়েছিল।
আরও পড়ুনঃ যাদবপুরের ছাত্রী থেকে জি বাংলার ফুলকি! রইল দ্বিতীয় বর্ষের ছাত্রী দিব্যানির অজানা কাহিনী
পটল কুমার গানওয়ালা (Potol Kumar Gaanwala)- স্টার জলসার এই জনপ্রিয় সিরিয়াল শেষ হয়েছে প্রায় ৬-৭ বছর হতে চলল, তবুও দর্শকরা এখনও ‘পটল’কে ভুলতে পারেননি। এই জনপ্রিয় ধারাবাহিকের হিন্দি রিমেকের নাম হল ‘কুলফি কুমার বাজেওয়ালা’। যদিও পটলের মতো ভালোবাসা কিংবা জনপ্রিয়তা পায়নি কুলফি।
মিঠাই (Mithai)- বাংলা টেলিভিশনের ইতিহাসের অত্যন্ত হিট সিরিয়ালগুলির মধ্যে একটি হল ‘মিঠাই’। এখন যেখানে শুরু হওয়ার ২-৩ মাসের মধ্যে ধারাবাহিক বন্ধ হয়ে যায়, সেখানে এই সিরিয়াল প্রায় আড়াই বছর চলেছে। সিরিয়াল শেষ হওয়ার পরেও দর্শকরা ‘সিধাই’ জুটিকে ভুলতে পারেনি। ‘মিঠাই’র জনপ্রিয়তা এতটাই বেশি ছিল যে হিন্দি সহ আরও বহু ভাষায় এই ধারাবাহিকের রিমেক তৈরি করা হয়েছিল। ‘মিঠাই’র হিন্দি রিমেকের নামও ছিল ‘মিঠাই’। যদিও বাংলা ধারাবাহিকটির মতো জনপ্রিয়তা হিন্দি ‘মিঠাই’ পায়নি।